課題・ご要望
- 高品質な多言語翻訳の迅速な対応
- 納期厳守の確実性
- 異なるタイムスケールの国にいる翻訳者との連携
- クライアントの社員が品質管理にかかる時間・リソースの削減
実施内容
私たちは、翻訳チームと編集チームを配置し、プロジェクトマネージャーがクライアントとの唯一の窓口となり、納期厳守に努めました。また、和食に精通した翻訳者やコンテンツ制作者をプロジェクトチームに組み入れ、独自の翻訳データベースを構築しました。さらに、異なるタイムスケールの国にいる翻訳者をプロジェクトに参加させることで、24時間体制の翻訳が可能になりました。
Before Project
導入前の課題
着手前に整理した背景と、優先して解決すべき論点をまとめています。
高品質な多言語翻訳の迅速な対応
世界各国でサービスを展開するためには、アプリのメニューやシステム、サポート体制など、多岐にわたるコンテンツを、高品質かつ迅速に翻訳する必要がありました。
納期厳守の確実性
サービスリリースのスケジュールが決まっているため、翻訳作業においても、納期の厳守は必須でした。
異なるタイムスケールの国にいる翻訳者との連携
世界中の翻訳者と連携するため、時差によるコミュニケーションの遅延や、進捗管理の煩雑さが課題となっていました。
品質管理の時間とリソースの削減
従来の翻訳プロセスでは、クライアント側で品質管理を行う必要があり、時間とリソースを割く必要がありました。
Approach
実施した施策
高品質な多言語翻訳
高品質な翻訳を迅速に提供するため、ネイティブチェックを含む多段階チェック体制を構築しました。また、食文化への理解を深めるために、和食に精通した翻訳者やコンテンツ制作者をプロジェクトチームに組み入れました。
納期厳守の確実性
私たちは、翻訳チームと編集チームを配置し、プロジェクトマネージャーがクライアントとの唯一の窓口となり、納期厳守に努めました。
異なるタイムスケールの国にいる翻訳者との連携
異なるタイムスケールの国にいる翻訳者をプロジェクトに参加させることで、24時間体制の翻訳が可能になりました。
品質管理の時間とリソースの削減
独自の翻訳データベースを構築し、過去の翻訳データや用語集を共有することで翻訳の品質を均一化しました。これにより、クライアント側の品質管理にかかる時間とリソースの削減に貢献しました。
Results
成果・実績
対応できるボリュームの増加
24時間体制での翻訳体制を構築した結果、対応できるボリュームが増加し、クライアントは毎日の需要に常に応えられるようになりました。
アウトプットの速度改善
12時間以内にメニュー翻訳を完了するなど、お客様のアウトプットスピードが上がりました。
品質管理の最適化
品質管理に時間とリソースを費やす必要がなくなったため、営業やサービス開発に専念できるようになりました。
お客様の声
IGNITEさんの多言語翻訳サービスのおかげで、迅速かつ高品質な翻訳が可能になり、世界各地でのサービス展開がスムーズに進みました。特に、納期厳守と品質管理の面でのサポートが非常に助かりました。
— フードデリバリーアプリ
担当者コメント
フードデリバリーアプリの多言語翻訳プロジェクトにおいて、翻訳チームと編集チームがタイムリーに連携し、クライアントの要望に応える最高のサービスを提供するために努力しました。特に、和食に精通した翻訳者やコンテンツ制作者をチームに加えることで、より高品質な翻訳を実現し、クライアントのビジネス成長に貢献できたと実感しています。
Summary
まとめ
IGNITEが提供した多言語翻訳サービスは、フードデリバリーアプリにおける高品質な翻訳の迅速な対応や納期厳守、異なるタイムスケールの国にいる翻訳者との連携を実現し、クライアントの世界各地でのサービス展開をサポートしました。
これにより、クライアントは品質管理にかかる時間とリソースを削減し、営業やサービス開発に専念できるようになりました。私たちIGNITEは、今後もクライアントのニーズに柔軟に対応し、最適なソリューションを提供してまいります。
Related
関連する事例
日本語ローカライズで問い合わせを目標比120%に
日本展開を成功に導く、高品質なライティング、ローカライズを提供いたします。
多言語化コンサルで訪日客の見込み客を4倍に
インバウンド集客を成功に導く、戦略的なサポートを提供します。
多言語ウェブサイト制作で海外ユーザー満足度を向上
利用者の利便性を高め、情報発信力を強化するウェブサイトを構築します。
多言語ECサイト構築でPV・クリックを約3倍に
日本語と英語のウェブサイトをスピード感を持って構築し、ECサイトもクライアントに納得いただけるまでしっかりと制作いたします。